Pariyatti Presents... Beyond Day Ten with Cori Bilyayev. Register now.

朝圣路上 – 印度、尼泊尔

Along the Path – India & Nepal

Deluxe Pilgrimage to India and Nepal

佛陀对他的随常侍者阿南尊者说:“一个虔敬的人应该(去过并)见到这四个地方。”然后他罗列出他的出生处(蓝比尼),他的成佛处(菩提伽叶),他的初转法轮处(鹿野苑)和他的涅槃处(拘尸那迦)。

There are four places which should be (visited and) seen by a person of devotion,” the Buddha said to his attendant monk, the Venerable Ānanda. He then named his birthplace (Lumbinī), the place where he attained Enlightenment (Bodhgayā), the place where he first taught the way to Enlightenment (Sarnath), and the place where he attained parinibbāna (Kushinagar).

特色 Features

 

 

  • 朝圣鹿野苑,菩提树,灵鹫山,祗树给孤独园及其他与佛陀相关的著名圣地并禅修静坐
  • 在圣地聆听真实的历史,了解佛陀的生平与教诲
  • 朝圣沿途参观内观中心并禅修
  • 同世界各地的禅修者一起朝圣、禅修并建立友谊
  • Visit and meditate at Deer Park, Bodhi Tree, Vultures Peak, Jeta’s Grove, and other famous sites connected to the Buddha
  • Listen to stories and learn about the Buddha's life and teaching in the places where they actually happened
  • Visit and meditate at Vipassana centers along the pilgrimage route
  • Travel, meditate, and develop friendships with meditators from around the world

 


朝圣之旅,即将启程
Upcoming Pilgrimages

2026年11月13日至12月4日(中文/英文)(闭馆)

2027年3月2日至23日(中文)(公开赛/Open)
申请/Apply

每日行程 Itinerary

 

第1天:萨尔纳特。 Day 1: Sārnāth.
抵达萨尔纳特并入住住宿地点,我们将举行迎新说明会、团体共修以及晚餐。 Arrive in Sārnāth and check in to our accommodations where we’ll have an orientation session, group meditation, and dinner.

第2天:萨尔纳特。 Day 2: Sārnāth.
清晨我们将前往鹿野苑参观并共修,这是佛陀首次说法、转动法轮之地。 与当地家庭共进午餐后,我们将参观考古博物馆,在城中漫步, 并于根本香积寺禅修,同时聆听印度与斯里兰卡比丘诵念《转法轮经》。 We’ll head out early in the morning for a guided tour and meditation at the Deer Park, where the Buddha gave his first sermons and set in motion the wheel of Dhamma. After lunch with a local family, we’ll visit the Archaeological Museum, wander around town, and meditate at the Mūlagandhakuti Vihāra while Indian and Sri Lankan bhikkhus chant the Dhammacakkapavatthana Sutta.

第3天:萨尔纳特。 Day 3: Sārnāth.
鹿野苑为了帮助大家更好地了解朝圣之旅,我们将在Dhamma Cakka Vipassana 中心。参加为期一天的课程。 To help orient the pilgrimage experience, we’ll do a 1-Day course at the Dhamma Cakka Vipassana Centre.

第4天:萨尔纳特至菩提伽耶。 Day 4: Sārnāth to Bodhgayā.
早餐与团体共修后,我们将乘坐约六小时巴士前往菩提伽耶, 中途停留享用印度奶茶和午餐。入住后, 我们将在著名的大菩提寺菩提树下共同禅修,礼敬佛陀觉悟之地。 After a hearty breakfast and group meditation, we’ll embark on a six-hour bus ride to Bodhgayā, with a pit-stop along the way for chai and lunch. After checking into our accommodations, we’ll honor the Buddha’s Awakening with a group meditation under the Bodhi Tree at the celebrated Mahābodhi Temple.

第5天:菩提伽耶。 Day 5: Bodhgayā.
我们将从菩提树下的晨间共修开始,之后享用早餐, 并继续参访、听闻故事、拍照与禅修。下午可自由安排: 在大菩提寺静坐、参观寺院区与市场、品茶或休息。 We’ll begin the day with a group meditation under the Bodhi Tree, followed by breakfast. Pilgrims can then spend the afternoon meditating at the Mahābodhi Temple, wandering around Bodhgayā, enjoying chai, or resting.

第6天:菩提伽耶。 Day 6: Bodhgayā.
我们将攀登并在今日称为摩诃迦罗洞的地方禅修, 此处是佛陀觉悟前苦修之地。午餐后自由活动, 晚上于菩提树下进行当日最后一次团体共修。 Known today as Mahākala Cave, this is where the Buddha practiced austerities before Awakening. After lunch and free time, we’ll conclude the day with a group meditation under the Bodhi Tree.

第7天:菩提伽耶。 Day 7: Bodhgayā.
为帮助内在吸收朝圣体验,我们将在法菩提内观中心静修一天。 To help internally absorb our pilgrimage experience, we’ll meditate for the day at Dhamma Bodhi Vipassana Centre.

第8天:菩提伽耶。 Day 8: Bodhgayā.
今日我们将向僧团供养饮食与资具,并参访缅甸寺、 灵鹫山以及相关圣地,最后再次于菩提树下共修。 Today we’ll offer dāna to the Saṇgha, visit the Burmese Vihara, climb Gayasisa Hill, and conclude with meditation under the Bodhi Tree.

第9天:菩提伽耶至那烂陀。 Day 9: Bodhgayā to Nāḷandā.
于大菩提寺最后一次禅修后,我们将前往著名佛教大学遗址——那烂陀。 After meditating at Mahābodhi Temple one last time, we travel onward to Nāḷandā, famous for its Buddhist university heritage.

第10天:那烂陀与王舍城。 Day 10: Nāḷandā & Rājagaha.
我们将参访王舍城、七叶窟、竹林精舍、耆婆芒果园、 瓶沙王牢狱以及灵鹫山,并于日落时共修。 We’ll visit Sattapanni Cave, Bamboo Grove, Jivaka’s Mango Grove, Bimbisara’s Jail, and Vulture’s Peak.

第11天:那烂陀至吠舍离。 Day 11: Nāḷandā to Vesālī.
上午于玄奘纪念寺共修后,我们将前往吠舍离, 并于离车族佛塔静坐。 We begin with meditation at the memorial temple of Xuan Zang, then travel to Vaishali and meditate at the Licchavī Stūpa.

第12天:吠舍离。 Day 12: Vesālī.
今日将在大林重阁讲堂遗址静坐与参访, 下午自由活动或村中漫步。 We’ll meditate among the ruins of Mahāvana Kutugarasala Vihāra, followed by free time.

第13天:凯萨利亚与拘尸那罗。 Day 13: Kesariya & Kusinārā.
途中参访凯萨利亚佛塔,之后前往拘尸那罗, 于大般涅槃塔与寺院附近住宿与禅修。 We’ll visit Kesariya Stūpa before arriving in Kushinagar near the Mahāparinibbāna Stūpa and Temple.

第14天:拘尸那罗。 Day 14: Kusinārā.
今日将在大般涅槃塔、缅甸寺以及蓝婆佛塔共修与听闻佛陀最后教导。 We’ll meditate at the Mahāparinibbāna Stūpa and Ramabhar Stūpa.

第15至19天:蓝毗尼。 Days 15–19: Lumbinī.
我们将参访佛陀诞生地、圣园、迦毗罗卫城遗址, 并于法母内观中心参加一天课程,同时安排自由活动。 We’ll visit Mahāmaya Temple, Lumbinī Sacred Garden, Tilaurakot, and attend a 1-Day course at Dhamma Janani Vipassana Centre.

第20天:蓝毗尼至舍卫城。 Day 20: Lumbinī to Shravasti.
长途车程前往舍卫城,并入住韩国寺院。 Travel 11 hours to Shravasti and stay at the Korean Monastery.

第21天:舍卫城。 Day 21: Sāvatthi.
我们将参访法舍卫、祇园精舍、神变塔以及东园鹿母讲堂遗址并禅修。 We’ll visit and meditate at Dhamma Suvatthi, Jetavana, the Miracle Stūpa, and Pubbarama Monastery.

第22天:勒克瑙。 Day 22: Lucknow.
早餐与晨间共修后,我们将前往勒克瑙, 并送各位前往机场或火车站返程。 After morning meditation and breakfast, we’ll travel to Lucknow where pilgrims will be dropped off at the train station or airport.

查看路线地图 View Map of Route

继续阅读 Read More

在Google地图上查看
view route on Google Maps

Map of Pilgrimage in India and Nepal

更容易进入印度套餐(可选,475美金)
Optional Ease into India Package (US$475)

  • 第1天: 到达德里(任何时间) > 机场接机 > 入住德里国际机场附近航空城酒店。
    Day 1: Arrival in Delhi at any time > Airport pickup > Hotel check-in at Aerocity, near Delhi international airport.
  • 第2天: 早餐 > 前往德里机场搭乘飞往瓦拉纳西的航班 > 机场接送至瓦拉纳西 > 入住恒河边酒店 > 简短说明会 > 瓦拉纳西观光 > 集体共修。
    Day 2: Breakfast > Transfer to Delhi airport for flight to Varanasi > Airport transfer in Varanasi > Check-in at a hotel near the Ganges River > Brief orientation > Varanasi sightseeing > Group sitting.
  • 第3天: 清晨恒河乘船 > 早餐 > 前往鹿野苑,开始朝圣之旅。
    Day 3: Morning boat ride on the Ganges > Breakfast > Transfer to Sarnath for the start of the pilgrimage.

朝圣行程(21晚,美金1,795)
Pilgrimage for 21 Nights (US$1,795)

  • 鹿野苑: 3晚(包含在 Dhamma Cakka 内观中心共修一天)。
    Sarnath: 3 nights (includes a 1-day Vipassana course at Dhamma Cakka).
  • 菩提伽耶: 5晚(包含在 Dhamma Bodhi 内观中心共修一天)。
    Bodhgayā: 5 nights (includes a 1-day Vipassana course at Dhamma Bodhi).
  • 那烂陀与王舍城: 2晚。
    Nālandā & Rajgir: 2 nights.
  • 毘舍离: 2晚。
    Vaishali: 2 nights.
  • 拘尸那迦: 2晚。
    Kushinagar: 2 nights.
  • 蓝毗尼: 4晚(包含在 Dhamma Janani 内观中心共修一天)。
    Lumbinī: 4 nights (includes a 1-day Vipassana course at Dhamma Janani).
  • 舍卫城: 3晚(包含在 Dhamma Suvatthi 内观中心半天共修)。
    Shrāvasti: 3 nights (includes a half-day Vipassana course at Dhamma Suvatthi).
  • 勒克瑙: 送至机场或火车站。
    Lucknow: Drop-off at airport or train station.

录取条件 Eligibility

 

录取条件及行为规范

加入帕瑞亚蒂的朝圣者必须是严肃认真的内观禅修者, 把S.N.葛印卡传授的方法当作唯一的禅修方法,具体条件如下:(点击 继续阅读

 

Eligibility & Code of Conduct

Pariyatti pilgrims are expected to be serious Vipassana meditators who are committed exclusively to practicing Vipassana meditation as taught by S.N. Goenka, and have: (click Read More)

继续阅读 Read More

  1. 至少完成3期10日内观课程(不包括法工服务);
    completed (not including service) at least three 10-day Vipassana courses
  2. 在最近一次10日内观课程之后,没有修过任何其他内观方法;
    not practiced any other meditation techniques since their last 10-day course
  3. 持续修习内观至少一年以上;
    been practicing this technique of Vipassana for at least one year
  4. 每日修持内观并信守五戒。
    attempted to maintain a meditation practice and the five precepts in daily life.

 

胜任的朝圣者 The capable Pilgrim:

  • 明白朝圣并非度假,必须认真对待,非坚韧的体能和心智力量而不能胜任。朝圣过程更像一个内观课程,需要参与者内心外在,事事处处都修习自己的觉察力和平等心。
    understands that a Pilgrimage is not a vacation, but rather a serious endeavor that requires both physical and mental stamina. The Pilgrimage process is much more like a Vipassana course, and requires participants to practice awareness and equanimity to everything that they experience both externally and internally.
  • 明白朝圣需要付出很多体力。除了长时间的禅修,经常需要学员穿梭往返于不同的圣地,并需要长时间频繁地坐车颠簸。
    understands that a Pilgrimage is physically demanding. In addition to long hours of sitting, participants will often walk between the various sacred sites and frequently spend long periods of time on bumpy bus rides.
  • 明白自己有责任忍受艰苦和事情的不确定性,需要用平衡而负责的态度来对待内心发生的“风暴”。如果心理或生理感觉不适而停止一天活动算不得什么损失,但却可以帮助自己恢复健康来做好余下的朝圣。强行逼迫自己的底限是不能接受的,其结果会影响到整个团体。
    understands that it is his/her responsibility is to put up with discomforts and uncertainties as they arise, and also work with his/her inner “storms” in a balanced and responsible manner. Staying back from a day’s activities when feeling unwell, either mentally or physically, is not a loss but will help you recuperate for the rest of the pilgrimage. Pushing your limits is not acceptable as the results affect the entire group.
  • 明白朝圣途中尽量少说话是最好的方式。说话要切题或和讨论的正法相关。这可以营造出更深刻,更平衡的朝圣体验。
    understands that while on a Pilgrimage, limiting speech is the best approach. When speech is necessary, it should be limited to the concerns at hand or to Dhamma-related discussions. This will foster a deeper and more balanced pilgrimage experience.
  • 自觉承诺每日的内观修持。集体共修是朝圣体验的重点,也是朝圣时和其他成员营造团结和谐氛围的关键。
    is expected to be firmly committed to daily meditation practice. Group sittings are central to the pilgrimage experience and to fostering unity and harmony with your fellow pilgrims.
  • 坚持参加规定的集体共修。同时也要为保持身心健康而作出明智的选择,在需要时可以选择个人自修或休息。
    is expected to be consistent in participating in scheduled group sittings. At the same time, s/he is expected to make sensible choices to maintain one’s physical, emotional and mental health and may choose to meditate on his/her own or to take rest, when needed.
  • 衣着要朴素得体,不违背当地的文化习俗。短裤,吊带衫,背心和其他紧身或暴露身体的衣物有违当地的文化氛围,也不适合在朝圣时穿着。符合当地气候情况的理想衣物要符合这些条件,而且在当地有买,价格低廉。请事先安排以确保在朝圣之前准备好合适的衣物。
    is expected to dress modestly and in line with local cultural norms. Shorts, tank tops, and other tight or revealing clothing are not appropriate in the cultural context or while on a Pilgrimage. Clothing which is ideal for the climate meets these requirements, and it is available for minimal cost locally. Please plan ahead to ensure you have appropriate clothing before the pilgrimage starts.
  • 必须听从朝圣导游及男/女经理提出的相关要求。
    is expected to comply with requests made by the Pilgrimage Guide and male/female managers.
  • 知道如果不遵守行为规范,有可能被除名并自行负责自己的回程安排。
    understands that if s/he is unable to meet this Code of Conduct, s/he may be removed from the pilgrimage, and will be responsible for arranging the return travel.
  • 必须携带旅行平安保险。
    is required to carry travel health insurance.
  • 行为表现要有利于团体旅行并适合当地的文化氛围。
    displays conduct that is amenable to group travel and appropriate for the cultural context.

费用 Cost

 

朝圣费用
Pilgrimage Fees

沿着佛陀之路:印度与尼泊尔: 每人美金1,795。费用包含全程住宿、餐食、交通、景点门票及导览费用。住宿为共享房型,安排于寺院及禅修中心。朝圣费用不包含签证、个人旅行保险、往返印度的国际机票,以及朝圣开始前或结束后的额外住宿费用。
Along the Path – India & Nepal: US$1,795 per person. This covers all accommodations, meals, transportation, entry fees, and guide fees. Accommodations are shared and located in monasteries and meditation centers. The pilgrimage cost does not include visas, personal travel insurance, airfare to and from India, or additional nights' accommodation before or after the pilgrimage.

更容易进入印度套餐(可选): 每人美金475。如经济条件允许,我们强烈建议选择此套餐,让您在朝圣开始前有时间调整时差并适应当地环境。费用包含机场接机、前往朝圣起点的交通,以及3天2晚期间的住宿、餐食、交通、景点门票及导览费用。
Optional Ease into India Package: US$475 per person. If you are able to afford it, we highly recommend it as it gives you time to recover from jet lag and acclimatize before beginning your pilgrimage. This includes airport pickup, transfer to the start of the pilgrimage, and all accommodations, meals, transportation, entry fees, and guide fees for 3 days and 2 nights.

奖学金与捐赠: 如果您有能力支付全额费用,报名过程中将有机会选择捐款,以资助无法负担全额费用的朝圣者。若您无法负担全额费用,报名时也会询问您可支付的金额。
Scholarships & Donations: If you are able to afford the full fees, during the application process you will have the opportunity to donate toward scholarships for others who cannot afford the full amount. For those unable to pay the full fees, you will be asked during the application process how much you can afford to contribute.

欢迎任何人捐赠至朝圣基金。所有捐款将用于为无法负担全额朝圣费用的申请者提供奖学金。请注意,奖学金不适用于支付可选的 Ease into India 套餐费用。
Anyone wishing to donate to our Pilgrimage Fund is welcome to do so. Contributions to the Pilgrimage Fund are used to provide scholarships for those who cannot afford the full pilgrimage fees. Scholarships are not awarded to cover the optional Ease into India package.

单次捐赠
One-time Donation
每月捐赠
Monthly Donation

Guidebook

Along the Path cover

Now revised and updated, this unique guidebook provides practical and inspiring information for meditators who plan to visit India and Nepal and the sacred sites where the Buddha lived and taught.